Весной 197* года, после долгих мытарств с открытием визы и оформлением паспорта моряка, я получил наконец-то назначение на должность судового врача сухогруза «Московский комсомолец» и отправился в свой первый рейс – на Ближний Восток. Мы должны были доставить в Йемен стройматериалы…
Суэцкий канал и Красное море прошли благополучно, судно стало под разгрузку. Нам выдали немного денег на карманные расходы, и я вместе с двумя механиками оправился в город.
Аден – мой первый иностранный порт, конечно, не самое лучшее место на земле, но для меня всё было в диковинку, любопытно, интересно и привлекательно! Чужая речь на улицах, надписи арабской вязью на витринах магазинов, пальмы, которые росли не в кадках, как в некоторых наших учреждениях, а прямо в земле, вдоль дороги…
Валюты было совсем мало, а хотелось привезти домой, что-либо особенное, для нас необычное, чтобы потом можно было прихвастнуть при случае перед друзьями и знакомыми.
Мы зашли в местную аптеку. Меня подпитывала надежда, что знание латыни поможет общаться с коллегами - аборигенами
К тому же я полагал, что слово «презерватив» имеет международное значение и должно одинаково звучать на всех языках мира.
Нас встретил юный продавец в очках и длинной, до колен, белоснежной рубахе.
– Зэ презерватив, плиз – улыбнулся я и, чтобы показать серьёзность своих намерений, достал из кармана купюру.
Он не понял.
– Презерватив фор лав, – поддержал мою просьбу второй механик.
Аптекарь пожал плечами. Тогда я выставил палец и стал показывать, что что-то на него натягиваю…
Продавец кивнул и выбросил на прилавок несколько резиновых напальчников.
– Нет, нет, ноу, – затараторил я, путая слова, – фор лав с майн леди, – и показал на то место, где располагалась, та часть тела, для которой и предназначалось изобретение почтенного итальянского врача Габриэля Фаллопия.
– О, кондом! – догадался наконец-то парень.
– "Гандон", "гандон"! – обрадовано подтвердил механик.
Юноша открыл ящичек и выставил на прилавок с десяток коробочек с яркими цветными рисунками. Смотрите, мол, есть разных цветов: желтые, красные, даже черные - выбирайте.
– Цвета любого, только объясните, что мне надо обязательно с усиками, – призвал я на помощь своих товарищей.
Как будет «усы» по-английски никто не знал. Я показал на коробочку и пошевелил двумя пальцами…
– Вот это изделие, но только с усиками, окей?
Он опять не понял. Тогда я взял в руки коробку презервативов, подергал механика за черный ус и ещё раз подвигал двумя пальцами. Парень вытаращил глаза, защелкал языком, сказал: – «ван момент» и с испуганным лицом скрылся за дверью. Через несколько секунд вернулся с пожилым господином с куфией на голове, наверное, это был его папа. Тот строго спросил:
– Что вам надо?
Я повторил всю процедуру с усами механика и пальцами сначала и, видимо, более опытный в этом деле отец, сразу сообразил, что к чему.
Уже рассчитавшись и бережно укладывая драгоценную покупку в карман форменной рубашки, вспомнил про своего дедушку и его заказ...
Как будет по-английски «свечи от геморроя» я тоже не знал, а объяснять арабам диагноз на пальцах не решился…
Суэцкий канал и Красное море прошли благополучно, судно стало под разгрузку. Нам выдали немного денег на карманные расходы, и я вместе с двумя механиками оправился в город.
Аден – мой первый иностранный порт, конечно, не самое лучшее место на земле, но для меня всё было в диковинку, любопытно, интересно и привлекательно! Чужая речь на улицах, надписи арабской вязью на витринах магазинов, пальмы, которые росли не в кадках, как в некоторых наших учреждениях, а прямо в земле, вдоль дороги…
Валюты было совсем мало, а хотелось привезти домой, что-либо особенное, для нас необычное, чтобы потом можно было прихвастнуть при случае перед друзьями и знакомыми.
Мы зашли в местную аптеку. Меня подпитывала надежда, что знание латыни поможет общаться с коллегами - аборигенами
К тому же я полагал, что слово «презерватив» имеет международное значение и должно одинаково звучать на всех языках мира.
Нас встретил юный продавец в очках и длинной, до колен, белоснежной рубахе.
– Зэ презерватив, плиз – улыбнулся я и, чтобы показать серьёзность своих намерений, достал из кармана купюру.
Он не понял.
– Презерватив фор лав, – поддержал мою просьбу второй механик.
Аптекарь пожал плечами. Тогда я выставил палец и стал показывать, что что-то на него натягиваю…
Продавец кивнул и выбросил на прилавок несколько резиновых напальчников.
– Нет, нет, ноу, – затараторил я, путая слова, – фор лав с майн леди, – и показал на то место, где располагалась, та часть тела, для которой и предназначалось изобретение почтенного итальянского врача Габриэля Фаллопия.
– О, кондом! – догадался наконец-то парень.
– "Гандон", "гандон"! – обрадовано подтвердил механик.
Юноша открыл ящичек и выставил на прилавок с десяток коробочек с яркими цветными рисунками. Смотрите, мол, есть разных цветов: желтые, красные, даже черные - выбирайте.
– Цвета любого, только объясните, что мне надо обязательно с усиками, – призвал я на помощь своих товарищей.
Как будет «усы» по-английски никто не знал. Я показал на коробочку и пошевелил двумя пальцами…
– Вот это изделие, но только с усиками, окей?
Он опять не понял. Тогда я взял в руки коробку презервативов, подергал механика за черный ус и ещё раз подвигал двумя пальцами. Парень вытаращил глаза, защелкал языком, сказал: – «ван момент» и с испуганным лицом скрылся за дверью. Через несколько секунд вернулся с пожилым господином с куфией на голове, наверное, это был его папа. Тот строго спросил:
– Что вам надо?
Я повторил всю процедуру с усами механика и пальцами сначала и, видимо, более опытный в этом деле отец, сразу сообразил, что к чему.
Уже рассчитавшись и бережно укладывая драгоценную покупку в карман форменной рубашки, вспомнил про своего дедушку и его заказ...
Как будет по-английски «свечи от геморроя» я тоже не знал, а объяснять арабам диагноз на пальцах не решился…
Свежие комментарии